Por Pablo César Carrillo
En la empresa japonesa KGK Engineering Mexicana, ubicada en el Puerto Interior, se hablan tres idiomas: Inglés, español y japonés. Es como trabajar en la Torre de Babel. El 60% de las conversaciones son en inglés, el 28% en español y el 2% en japonés. Aquí se hablan las 3 lenguas y todo sale de maravilla.
Es una empresa japonesa global, en el corazón del Estado de Guanajuato.
“Trabajar con los japoneses es muy interesante. Tienes que adaptarte a como ellos piensan. Te exigen para que salgan las cosas. Pero también te impulsan para que salgan bien”, platica Adriana Torres, una chica mexicana que trabaja en la empresa. “Son muy puntuales. Te invitan a dar el 100 por ciento. Y te impulsan a ser comprometido”, platica.
La experiencia de trabajar con los japoneses, es diferente y única.
“Aquí aprendemos mucho. Te vuelves más comprometido”, dice Gabriela González, colaboradora guanajuatense en esta empresa de Japón. “Los japoneses trabajan en equipo, aquí se pregunta la opinión de todos”, agrega.
KGK es una comercializadora de máquinas y herramientas japonesas para la industria de la transformación. La empresa llegó a México hace 2 años al Puerto Interior y se dedica a comercializar tecnología japonesa de punta para la industria automotriz y la industria en general, como el sector agroindustrial y el calzado. Desde el Puerto Interior, coordinan los negocios con las oficinas en EU, Tailandia, Taiwán, Vietnam, Checoslovaquia y Japón.
“México tiene un gran potencial. Por eso estamos aquí. Sólo México debe estar a tiempo. Cumplir con los tiempos. Y fijarse en los pequeños detalles. El detalle hace la diferencia”, comenta Ryoichi Hashimoto, Presidente de la empresa.
Los mexicanos que trabajan en KGK, están comprometidos y motivados por el reto de cumplir con las expectativas.
Se han adaptado a la cultura de Japón. Son eficientes y competitivos, trabajadores y comprometidos. Se han dado cuenta que hay dos frases en japonés que permiten la convivencia armoniosa: aceranai y mondainai. Es decir: “no te estreses” y “no hay problema”. En inglés: Don´t worry. No problem.
“Los japoneses trabajan en equipo, aquí se pregunta la opinión de todos”.
Gabriela González, especialista en exportaciones
“He aprendido mucho. He aprendido que lo que dices, se haga en tiempo. Si dices a tal hora, debe ser a tal hora”